This is a personal opinion piece that is critical of the writing skills of Tibetan writers born after 1980. Nodreng was born in Amdo Rebkong in 1986 and he studied at the Peking Chinese Social Science Research Institute and the Northwest Nationalities University. Currently, he is studying at Peking Chinese Film Academy in Beijing and will graduate in March 2013. He has published a book called “The spirit of Charvaka” and made two short films called ” The Blood of the Grassland” in 2010 and “Separation,” which was his thesis project. He is also the editor of popular Tibet blog Tibet New Youth.
What can we write?
For me, the most difficult thing to write without lies, exaggeration and adornment is about real life.
There are some youth who talk about reading so much, as if they are reciting miktsema prayers, but actually their hand trembles when writing more than a few lines, and they talk so much about “doctrine” and “prophecy” but ignore and disregard social issues and phenomena that so very close to their own lives.
As the saying goes, the old monk doesn’t know the great teachings and doesn’t want the small teachings. Since the beginning, small things are ignored and big things couldn’t be taken on one’s shoulders. Isn’t that the reason our cultural perspectives blur?
It is true that it is good for us to have goals, but it is sad to see people only talking and deceiving themselves. Before talking about great things such as doctrines, I feel like asking the following questions to the youth born after 1980 who always talk about books.
Do you have a good understanding of western philosophy? Are you familiar with oriental religious culture as if it were sitting on your palm? And can you talk about Tibetan history clearly? Have you ever done any research on the Dunhuang manuscripts? Have you ever given any real consideration to the universal values of democracy and freedom?
Although their manner of holding the books of ‘The Golden Rosary” and “Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment” looks confident, how much do they understand of the meaning?
Sakya Pandita said, “The quality of a horse is judged by its running, and the quality of a scholar is judged by his writing.” I completely agree with his word. Aren’t the types of scholars who resemble noisy roosters who can’t lay eggs the same as armless heroes in traditional speech?
If the people in the writing world can’t talk about big things, why do they laugh when we talk about small things to do with life, environment and social issues? Generally, isn’t it we who cannot do great things who ignore everyday life?
Some business people put poets and scholars in the category of those fools in the market who don’t even know how to eat properly. Those who work with words think of people engaging in business as people without firm stands who would do anything for money.
Likewise, nowadays it is common to see people in the different occupations criticize and look down upon each other; however, each occupation has its own character, value and ups and downs. Why can’t we use our eyes to observe the youth, born after 1980, of other countries and nations?
Do the Tibetan youth born after 1980 understand society well? Are the Tibetan youth born after 1980 prepared to move forward after school? What are the main differences between the groups of youth born after 1980 and those born after 1970?
Anyway, if we the youth born after 1980 who can’t explain doctrines depending on other people’s prophecies talk about social issues that we can see and hear about, why should you laugh and cry?
What can we write? What exactly can we write?
The original link: http://www.tbnewyouth.com/article/show-5/201205071855.html